Spirou and Fantasio, swallowed by the raging waters of the river, find themselves in an unknown valley filled with very peculiar, and very dangerous, life. As they brace themselves to face a hostile nature long enough to find their way out, Fantasio contracts a deadly disease that turns him into a homicidal maniac. Spirou must now find a way to save him-and himself-and escape the deserted valley. If it really is deserted, that is...
Correspond au tome 41 français: La vallée des bannis
Zorglub, au fil des ans, est redevenu un ami de Champignac ; il n'est plus un adversaire acharné. Quand un beau matin il vient rendre visite au comte, c'est pourtant en employant sa redoutable zorglonde à embrouiller les cerveaux. Quinze jours plus tard, Spirou et Fantasio reçoivent un appel au secours de Champignac - il y aurait des monstres au village ! Et quand nos deux aventuriers arrivent en bordure de la commune, ils sont stoppés par un cordon sanitaire de l'armée ...
De retour dans le présent après leurs aventures dans le temps, Spirou et Fantasio tentent de reprendre le cours de leur vie. Mais le journal refuse de publier le compte-rendu de Fantasio sur leur incroyable voyage et il sombre dans la déprime. Jusqu'à ce que l'étrange et exaspérant Snuffeller réapparaisse, porteur d'un appel au secours d'Aurélien de Champignac, le descendant du comte. Un voyage vers le futur s'impose - mais quelles terribles découvertes attendent nos intrépides reporters ?
After the Marsupilami causes a series of disasters, Spirou and Fantasio finally resolve to bring the strange animal back to its birth place, Palombia. Unfortunately, it's a nation in turmoil they find upon their arrival. The military is all-powerful, rumours of impending war are growing and a ruthless tyrant has seized power. To counter the dictator's plans, the two adventurers' only weapon is the Count of Champignac's latest outrageous invention: a mushroom extract that makes metals go soft...
Correspond au tome 7 français: Le dictateur et le champignon
When an unscrupulous shopkeeper settles a debt with Fantasio by offering him a mysterious 'gizmo', the reporter has no idea how much trouble is following in the thing's wake. It turns out to be a sort of robot that soon takes our heroes on a mad chase leading to Champignac - and an equally mysterious young woman sequestered in a cellar. And as if that wasn't enough, every electrical appliance in town seems to be going haywire...
Correspond au tome 35 français: Qui arrêtera Cyanure
Spirou and Fantasio's friend, the Count of Champignac, asks them to join him in Australia, where he has heard that an ancient monolith is still standing. When they arrive, Champignac's colleague Walker Donahue informs them that Champignac has been abducted by local gangster Sam. The monolith they're after stands in the vicinity of an aboriginal mining village, which is constantly prey to white prospectors trying to steal indigenous resources.
Spirou and Fantasio must save Champignac from Sam's clutches and help him find the legendary monolith while standing by the aboriginal people.
Correspond au tome 34 français: Aventure en Australie
De retour à Champignac après leur éclatante victoire sur Zorglub et ses Zorglmen - malheureux esclaves au cerveau conditionné par une terrible onde - Spirou, Fantasio et le Comte découvrent le village entièrement paralysé ! Une autre utilisation potentielle de la zorglonde, et le signe que le repentir de Zorglub, qui avait promis de libérer tous ses hommes, n'était peut-être pas entièrement sincère. Découvrir la vérité prendra du temps, et entrainera nos amis bien loin de chez eux...
Spirou and Fantasio, in transit through Paris airport, are kidnapped by French counter-intelligence: in exchange for the release of two French nationals from Soviet prisons, the KGB demanded the two reporters' assistance. Because Moscow has a problem: the mob is getting increasingly powerful and bold, and it has infiltrated the authorities so thoroughly they can't fight back anymore. They do know, however, that the big boss is someone Spirou and Fantasio have met before and simply cannot ignore...
Correspond au tome 42 français: Spirou et Fantasio à Moscou
A trip to Africa turns into an unusual kind of safari for our reporter friends.
Spirou and Fantasio, during a daring night investigation, encounter a wounded man who is running from mysterious men. He claims they bombed an automobile factory to steal the plans of a highly advanced prototype, and that he took half of the plans and ran. Having sworn to take the documents back to their owner-who has the other half-the two adventurers are soon on their way to Africa. But of course, the bandits are in hot pursuit.
Correspond au tome 6 français: La corne de rhinocéros
An old seaplane skims the waves over the Pacific. Onboard are Vito Cortizone, former Don of the New York Mafia forced into early retirement by Spirou and Fantasio; Von Schnabbel, unscrupulous pilot; and a mysterious cargo supposed to turn Cortizone's fortunes around. But the mafioso is cursed with terrible luck, and the plane ends up at the bottom of an isolated island's lagoon. When two months later a sailing boat arrives, an unrecognisable Vito sees none other than our two adventurer-reporters come ashore!
Correspond au tome 43 français: Vito la Déveine
A meaningless little spat is keeping Spirou and Fantasio apart that day, when the young bellboy sees his friend in the company of a mysterious neighbor. Shortly afterward, a jewelry shop is robbed, and the owner identifies Fantasio, who has come to cover the event for his newspaper, as his aggressor. When the very next day a priceless Egyptian mask is stolen live on TV by ... Fantasio, Spirou is left with little choice but to investigate...
Correspond au tome 8 français: La mauvaise tête
Spirou et Fantasio sont au Château de Champignac pour quelques jours ; ils gardent la propriété pendant que le Comte est absent. Une nuit, alors qu'ils se préparent à regarder le passage d'une comète, une maladresse de Fantasio les plonge tous les deux dans un profond sommeil. Ils sont réveillés par le retour en fanfare de Champignac à bord d'une étrange machine - ou celui qu'ils croient être Champignac, car le vieil homme prétend ne pas être le Comte, mais l'un de ses descendants ... venu du futur !
Spirou and Fantasio are hired by a doctor to escort some of his patients. Their ailment? An apparently incurable case of the hiccups. His solution: Send them on the most insane adventure ever and scare the hiccups out of them! Since he offers to pay for their expedition, the two fearless reporters agree to take the patients with them as they attempt to locate two explorers lost in 1938 near the Nepalese border. in the middle of a war!
Correspond au tome 40 français: La frousse aux trousses
Spirou and Fantasio have won a million dollars and a trip to New York City. How lucky! Well, maybe not that lucky, since it's all a plot by Don Cortizone to change his own fortune in his struggle against «The Mandarin»-by enlisting the help of truly lucky people. Before long, the two reporters find themselves in the middle of a shooting war between Italian Mafia and Chinese Triad-and they'll have to make their own luck.
Correspond au tome 39 français: Spirou et Fantasio à New York
Fantasio, chasing a scoop, slips through a cordon sanitaire surrounding a cargo ship fresh from Antarctica. He's hoping to investigate some disturbing rumours about the base where the ship comes from. But a seriously ill man has escaped the quarantine and begs for assistance. The Count of Champignac can help, but only if he has access to a very rare toxin - one that is stored, for example, in that mysterious ice base, where more patients await...
Correspond au tome 33 français: Virus
The Marsupilami, a mysterious animal that Spirou and Fantasio discovered in the jungle of Palombia, now resides in their local zoo. When he seems to drop dead suddenly, the reporters storm into the park demanding explanations. Much to everyone's surprise, though, the body has disappeared-stolen! The two adventurers lose the thief after a night-time chase, but they will not abandon their friend, no matter where their loyalty may take them!
Correspond au tome 5 français: Les voleurs du Marsupilami